Færsluflokkur: Ljóð

Góða ferð

 Þér leiðist hér ég veit það kæri vinur 
Þú vilt á brott að kanna nýjan stig 
    
en þig skortir kjark þú hikar og hugsar dag og nótt
  
og hræðist að þú munir særa mig 
 
             
           Góða ferð, góða ferð, góða ferð
             
           góða ferð já það er allt og síðan bros 
              
           því ég geymi alltaf vinur það allt er gafstu mér
              
           góða ferð, vertu sæll já góða ferð 
 
Við áttum saman yndislega stund 
við áttum sól og blóm og hvítan sand 
 
og skjól á köldum vetri er vindur napurt söng
 
og von um gullin ský og fagurt lag 
 
           
           Góða ferð, góða ferð, góða ferð
             
           góða ferð já það er allt og síðan bros 
             
           því ég geymi alltaf vinur það allt er gafstu mér
              
           góða ferð, vertu sæll já góða ferð
 
   
 Þó farir þú í fjarlægð kæri vinur 
  
og fætur þínir stígi ókunn skref 
  
Hve draumar ræst hafa’ aftur þú áður sagðir mér
   
þín ást var mín og brosin geymt ég hef 
 
             
           Góða ferð, góða ferð, góða ferð
             
           góða ferð já það er allt og síðan bros 
             
           því ég geymi alltaf vinur það allt er gafstu mér
              
           góða ferð, vertu sæll já góða ferð 
 
              
           Góða ferð, góða ferð, góða ferð
            
           góða ferð já það er allt og síðan bros 
              
           því ég geymi alltaf vinur það allt er gafstu mér
           
           góða ferð, vertu sæll já góða ferð

 

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.

 

mbl.is Geir í heimsókn til Albaníu og Grikklands
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Bleikt....?

Ætli flestum myndi ekki bregða ef svona vera kæmi að manni útúr myrkrinu, ég held meira að segja að friðsemdarmaður eins og ég myndi slá frá sér ef svífandi kæmi annarleg vera íklædd gylltum leggingsbuxum, svörtum hermannaklossum, bleiku ballerínupilsi, bleikum bol og með bleika loðhúfu á höfði.  Ég yrði skelfingu lostinn.

En að öllu gamni slepptu vona ég auðvitað að árásarmaðurinn finnist.

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.


mbl.is Lýst eftir vitnum að líkamsárás
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Söngur villiandarinnar

önd

Í vor kom ég sunnan með sólskin í hjarta,
hún seiddi mig dýrðin á landinu bjarta.

Ó íslenska byggð, þú átt ein mína tryggð.
Ó íslenska byggð, þú átt ein mína tryggð.

Ég byggði mér hreiður við bakkana lágu
og bjó þar með ungunum, fallegu, smáu.

Í friði og ást sem að aldreigi brást.

Og bóndinn minn prúður á bakkanum undi.
Hann brosti við ungunum léttum á sundi.

Þeir léku sér dátt, og þeir döfnuðu brátt.

En dag nokkurn glumdi við gjallandi seiður,
Það glampaði eldur, ég flúði mitt hreiður.

Og bóndinn minn dó, þá var brostin mín ró.

Og annar minn vængur var brotinn og blóðið
með brennandi sársauka litaði flóðið.

Ég hrópaði hátt út í heiðloftið blátt:

"Ó flýið þið börn mín til framandi stranda,
með fögnuði leitið þið öruggra landa."

Svo hvarf hún mér sýn ljúfust hamingjan mín.

Við íslensku vötnin er fegurð og friður
og fagnandi ríkir þar vornæturkliður.

Ef gefið þið grið, öllum fuglunum frið.
Ef gefið þið grið, öllum fuglunum frið.

Jakob V. Hafstein

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.

 

 


mbl.is Hreindýraveiðin hafin
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Ljóð dagsins

Bell bottomed tear - The Beautiful South

heaton_76

http://www.youtube.com/watch?v=E9G2LQ31Cnw&NR=1

This is the dinner prepared
This is the dress that I made
This is the child I brought up
And this is the woman you laid
This is the woman you laid

This is the perfume I wore
This is the hotel we stayed
This is the way that I lay
And this is the woman you laid
This is the woman you laid

We promise ourselves this is no one-night stand
Let us draw all the curtains and strike up the band
And Im thrilled by gentlest touch of your hand we pretend

Theres a tear, theres a tear
Not through confusion through fear, through fear

This is the smile that I wore
This is the song that we played
This is the way that I lay
And this is the woman you laid, this is the woman you laid

Next morning our eyes filled with sleepy regret
A kiss and goodbye and a long cigarette
But the pillow I lay on is cold and its wet
Cant pretend

Its a tear, its a tear
Not through confusion, through fear, through fear
And knowing at least that love came so near
Just adds to the weight of this bell bottomed tear

Roll out the red carpets and unplug the phone
Root out the photos youve already shown
Cos this is one night you wont sleep alone
Just one night

Theres a tear theres a tear
Not through confusion through fear, through fear
And knowing at least that love came so near
Just adds to the weight of this bell bottomed tear

Theres a tear, theres a tear
Not through confusion, through fear
Not through confusion, through fear.

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.


Ljóð dagsins

Manchester - The Beautiful South

Beautiful South

http://www.youtube.com/watch?v=fTj6O8WXhAU

From Northenden to Partington it’s rain
From Altrincham to Chadderton it’s rain
From Moss Side to Swinton hardly Spain
It’s a picture postcard of “wish they never came”

And whilst that deckchair in the garden it makes no sense
It doesn’t spoil the view or cause offence
Those Floridas, Bavarias and Kents
Make gentlemen wear shorts but don’t make gents

So convertible stay garage-bound
Save after-sun for later
If rain makes Britain great
Then Manchester is greater
As you dry your clothes once again
Upon the radiator
What makes Britain great
Makes Manchester yet greater

From Cheetham Hill to Wythenshawe it’s rain
Gorton, Salford, Sale pretty much the same
As I’m caught up without my jacket once again
The raindrops on my face play a sweet refrain

And as winter turns reluctantly to spring
For the clouds above the city there’s one last fling
Swallows build their nests, chaffinch sing
And the sun strolls into town like long lost king

And the mood of this whole sodden place is melancholy
Like the sun came out to play, shone through the clouds
But dropped its lolly
And everyone looks so disappointed, so, so sorry
Like the rain blew into town, kidnapped the sun
And stole its brolly

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.


Halló, ég heiti Johnny Cash

http://www.youtube.com/watch?v=i3d9-sXrx3o

what's your name?
what's your name?

my daddy he was a gambler
abandoned mamma when I was four
all he left us was his old gramophone player
his 45 records he kept under the floorboards
now my boss says I'm good for nothin'
said to sweep this factory floor
they got shania twain, garth brooks on the radio
when I get home tonight
I'll walk through the door and say

hello... hello I'm Johnny Cash
hello... hello I'm Johnny Cash
yes I am
rollin' down the train tracks
oh no, I ain't comin back
the man in me is the man in black
oh no, I ain't comin back
the man in me is the man in black

my woman wears a long black veil cause I always like to walk the line
I'm gonna to take her out tonight I'm goin' to Jackson
we gonna fall into that ring of fire
I said oh Delia, my sweet Delia
I don't want this for some prison blue
I won't take my guns to town tonite
if you dont call me a boy named sue

hello... hello I'm Johnny Cash
I said, hello... hello I'm Johnny Cash
yes I am
rollin' down the train tracks
oh no, I ain't comin back
the man in me is the man in black
oh no, I ain't comin back
the man in me is the man in black

I was there when they crucified the Lord
I was there when they crucified the Lord
(I was there, I was there, I was there)

I said to Jesus
hello... hello I'm Johnny Cash
I said to jesus
hello... sweet hello, Lord, I'm Johnny Cash

I said hello... hello, I'm Johnny Cash
I said hello... hello, I'm Johnny Cash

what's your name?
I'm Johnny Cash
no you ain't
yes I am

what's your name?
I'm Johnny Cash
no you ain't
yes I am

what's your name?
I'm Johnny Cash
no you ain't
yes I am

what's your name?
Johnny Cash

what's your name?

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.


Ljóð dagsins

burstipals

ER VÖLLUR GRÆR OG VETUR FLÝR,
OG VERMIR SÓLIN GRUND.
KEM ÉG HEIM OG HITTI ÞIG,
VERÐ HJÁ ÞÉR ALLA STUND.

VIÐ BYGGJUM SAMAN BÆ Í SVEIT,
SEM BROSIR MÓTI SÓL,
ÞAR UNGU LÍFI LANDIÐ MITT
MUN LJÁ OG VEITA SKJÓL.

SÓL SLÆR SILFRI Á VOGA,
SJÁÐU JÖKULINN LOGA,
ALLT ER BJART YFIR OKKUR TVEIM
ÞVÍ ÉG ER KOMINN HEIM.

AÐ FERÐALOKUM FINN EG ÞIG,
SEM ÉG FAGNA HÖNDUM TVEIM,
ÉG ER KOMINN HEIM,
JÁ ÉG ER KOMINN HEIM.

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.

 


mbl.is Einungis 33 kaupsamningum þinglýst
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Sælan, sandurinn og sólin

Sungið við lagið Top of the world. Gunnar Ásgeir Ásgeirsson á textann.

Sumarið er komið enn á ný

Já ég hlakka ávalt til að far´ í frí

Fljúga til útlanda

Liggja sólbaði í

Já það verður ekki mikið betra en það 

Það sem að ég þarf að hafa með

Það er sundskýlan og vegabréfið mitt

Kannski smá gjaldeyrir

Einnig sólarkremið

Og þá flyt ég eflaust aldrei aftur heim 

Sælan, sandurinn og sólin

Þetta er næstum eins og jólin

Því að ég þreyttur er á klakanum um sinn

Fara vinnuna í, ligg´í þunglyndi hví?

Borga bensínið og nefskattinn minn 

Mig langar ekk´að flytja aftur heim

Já í útlandinu finn svo góðan keim

Góði maturinn hér

Sæta stúlkan með mér

Já er lífið ekki yndislegt í dag? 

Á íslandi ég seldi húsið mitt

Einnig gæti hjólhýsið nú orðið þitt

Já ég ástfanginn er

Á heitri sólarstönd hér

Það er brúðkaup hér á benídorm í haust 

Sælan, sandurinn og sólin

Þetta er næstum eins og jólin

Því að ég þreyttur er á klakanum um sinn

Fara vinnuna í, ligg´í þunglyndi hví?

Borga bensínið og nefskattinn minn 

Sælan, sandurinn og sólin

Þetta er næstum eins og jólin

Því að ég þreyttur er á klakanum um sinn

Fara vinnuna í, ligg´í þunglyndi hví?

Borga bensínið og nefskattinn minn.

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.


mbl.is Hillur verslana á Spáni að fyllast á ný
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

Ljóð dagsins

Bankrobber

Þetta gamla góða Clash lag er talsvert spilað á Útvarpi Sögu þessa dagana, í acapella flutningi hljómsveitarinnar Chumbawamba. Margir kannast við þá sveit fyrir lagið Tumthumping sem var gríðarvinsælt fyrir einhverjum ellefu árum eða svo.

MY DADDY WAS A BANKROBBER
BUT HE NEVER HURT NOBODY
HE JUST LOVED TO LIVE THAT WAY
AND HE LOVED TO STEAL YOUR MONEY

SOME IS RICH, AND SOME IS POOR
THAT'S THE WAY THE WORLD IS
BUT I DON'T BELIEVE IN LYING BACK
SAYlN' HOW BAD YOUR LUCK IS

SO WE CAME TO JAZZ IT UP
WE NEVER LOVED A SHOVEL
BREAK YOUR BACK TO EARN YOUR PAY
AN' DON'T FORGET TO GROVEL

THE OLD MAN SPOKE UP IN A BAR
SAID I NEVER BEEN IN PRISON
A LIFETIME SERVING ONE MACHINE
IS TEN TIMES WORSE THAN PRISON

IMAGINE IF ALL THE BOYS IN JAIL
COULD GET OUT NOW TOGETHER
WHADDA YOU THINK THEY'D WANT TO SAY TO US?
WHILE WE WAS BEING CLEVER

SOMEDAY YOU'LL MEET YOUR ROCKING CHAIR
COS THAT'S WHERE WE'RE SPINNING
THERE'S NO POINT TO WANNA COMB YOUR HAIR
WHEN IT'S GREY AND THINNING

RUN RABBIT RUN
STRIKE OUT BOYS, FOR THE HILLS
I CAN FIND THAT HOLE IN THE WALL
AND I KNOW THAT THEY NEVER WILL

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.


Ljóð dagsins

Beautiful Railway Bridge of the Silv’ry Tay! - William Topaz McGonagall

Þetta er talið versta ljóð sögunnar - eftir versta ljóðskáld veraldar. Það væri sannarlega refsing að þurfa að lesa of mikið af þessu.

Beautiful Railway Bridge of the Silv’ry Tay!
Alas! I am very sorry to say
That ninety lives have been taken away
On the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.

’Twas about seven o’clock at night,
And the wind it blew with all its might,
And the rain came pouring down,
And the dark clods seem’d to frown,
And the Demon of the air seem’d to say --
“I’ll blow down the Bridge of Tay.”

When the train left Edinburgh
The passengers’ hearts were light and felt no sorrow,
But Boreas blew a terrific gale,
Which made their hearts for to quail,
And many of the passengers with fear did say --
“I hope God will send us safe across the Bridge of Tay.”

But when the train came near to Wormit Bay,
Boreas he did loud and angry bray,
And shook the central girders of the Bridge of Tay
On the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.

So the train sped on with all its might,
And Bonnie Dundee soon hove in sight,
And the passengers’ hearts felt light,
Thinking they would enjoy themselves on the New Year,
With their friends at home they lov’d most dear,
And wish them all a happy New Year.

So the train mov’d slowly along the Bridge of Tay,
Until it was about midway,
Then the central girders with a crash gave way,
And down went the train and passengers into the Tay!
The Storm Fiend did loudly bray,
Because ninety lives had been taken away,
On the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.

As soon as the catastrophe came to be known
The alarm from mouth to mouth was blown,
And the cry rang out all o’er the town,
Good Heavens! the Tay Bridge is blown down,
And a passenger train from Edinburgh,
Which fill’d all the people’s hearts with sorrow,
And made them for to turn pale,
Because none of the passengers were sav’d to tell the tale
How the disaster happen’d on the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.

It must have been an awful sight,
To witness in the dusky moonlight,
While the Storm Fiend did laugh, and angry did bray,
Along the Railway Bridge of the Silv’ry Tay,
Oh! ill-fated Bridge of the Silv’ry Tay,
I must now conclude my lay
By telling the world fearlessly without the least dismay,
That your central girders would not have given way,
At least many sensible men do say,
Had they been supported on each side with buttresses,
At least many sensible men confesses,
For the stronger we our houses do build,
The less chance we have of being killed.

Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.

 


mbl.is Látin lesa ljóð í refsingarskyni
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Fyrri síða | Næsta síða »

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband