Karol Bielecki

bieleckiBara ein pćling, vantar okkur ekki alltaf pólverja í vinnu? Vćri ekki hćgt ađ ráđa hann í eitthvađ gott starf á Íslandi og Fischera hann svo snarlega? Okkur vantar svona mann held ég. Sjökommaáttamörk til viđbótar í hverjum leik hefđu aldeilis gert okkur gott!

Ţetta segja pólverjarnir sjálfir um kallinn:

Nasz główny bombardier. Człowiek z młotem pneumatycznym w ramieniu, którego "kopnięć" boją się wszyscy bramkarze na świecie. Niemcy boją się go jak ognia. W czasie meczu grupowego gdy Bielecki tylko dochodził do piłki komentator niemieckiej telewizji krzyczał "Achtung! Bielecki!", a prasa w kraju naszych zachodnich sąsiadów każe uważać na "Rudego Olbrzyma". Piłka po jego rzutach leci nawet 120 kilometrów na godzinę. 25-latek z Magdeburga jest na razie na Mistrzostwach Świata najlepszym strzelcem reprezentacji Polski i szóstym całego turnieju. Ma na koncie 53 gole, wszystkie zdobyte atomowymi uderzeniami z drugiej linii. Chyba jedyny zawodnik na mistrzostwach, który potrafi zdobywać gole z 10., a nawet z 11. metra. Najlepszy zawodnik polskiej drużyny w klasyfikacji kanadyjskiej (53 gole i 10 asyst).

 


mbl.is Guđjón Valur í ţrettánda sćti
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Eiríkur Harđarson

Hallllló ekki er ég nú neinn rasisti, Ţó langar mig ađ beina ţeim eindregnu tilmćlum til ţín ađ hér á klakanum eru ţeir vafalítiđ ekki margir sem skilja Pólsku.

Eiríkur Harđarson, 23.1.2008 kl. 15:14

2 identicon

Svo er hann í öđru sćti yfir flesta stolna bolta og í öđru sćti yfir flest varin skota!

Fáum bara Duraronna (stafs?) til baka 

Óli bolti (IP-tala skráđ) 23.1.2008 kl. 15:14

3 Smámynd: Markús frá Djúpalćk

Ţeir sem skilja pólsku eru einhver ţúsund - en ţetta er samt snilldar tungumál.

Markús frá Djúpalćk, 23.1.2008 kl. 15:31

Bćta viđ athugasemd

Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband