Ljóð dagsins
21.5.2008 | 10:34
O Julissi - Ishtar - Belgía 2008
O julissi na jalyni,
O julissi na dytini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu.
O julissi na ti buku
O julissi na katinu
Dvoranu mojani bidna
Marusi naja otcha tu
Pokoli sestro moja kona
Pokoli meni dita boja
Jalina pitsu marusinja
Kolosali krokodili
O julissi na jalyni,
O julissi na dytini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu.
O julissi na ti buku
O julissi na katinu
Dvoranu mojani bidna
Marusi naja otcha tu
Pokoli sestro moja kona
Pokoli meni dita boja
Jalina pitsu marusinja
Kolosali krokodili
O julissi na jalyni,
O julissi na dytini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu.
O julissi na slukati
O julissi na kotchali
Od nu je dvorian ne si bili
Precko sti budo najali
O julissi na ja
O julissi na jalyni,
O julissi na dytini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu.
O julissi na jalyni,
O julissi na dytini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu.
Bloggfærslan er alfarið á ábyrgð skrifanda en endurspeglar ekki á neinn hátt skoðanir eða afstöðu mbl.is, og Morgunblaðsins.
Dustin: Við hefðum átt að hlusta á Ísland | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Athugasemdir
Ég er afskaplega hissa á að Belgíski nunnu söngurinn hafi ekki komist áfram.
En geldingurinn og vinur hans komust áfram með sýnar sperngjur og vængi.
Glimmer og vængir eru málið fyrir lau!
Þórður Helgi Þórðarson, 21.5.2008 kl. 10:40
Sendum Frikka og Regínu sms og hvetjum þau til að hengja á sig vængi....
Markús frá Djúpalæk, 21.5.2008 kl. 10:41
Má ekki gera eitthvað róttækara til að gefa þeim solleis..?
Freistingar... freistingar...
Helga Guðrún Eiríksdóttir, 21.5.2008 kl. 12:33
Hmmmm... Helga
Markús frá Djúpalæk, 21.5.2008 kl. 13:35
Dýpt ljóðsins er óendaleg.
Það spannar tilfinningaskalann, vekur dýpstu gleði og þyngstu sorg.
Þetta er ávísun á Nobel fjandinn hafi það.
Jenný Anna Baldursdóttir, 21.5.2008 kl. 13:46
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.