Grunnur ađ nýrri orđabók
22.4.2013 | 21:22
1. The raisin at the end of the hot-dog = Rúsínan í pylsuendanum.
2. I measure one-pulled with it = Ég mćli eindregiđ međ ţví.
3. Now there won't do any mitten-takes = Nú duga engin vettlingatök.
4. I come completely from mountains = Ég kem alveg af fjöllum.
5. Thank you for the warm words into my garden = Ţakka ţér fyrir hlý orđ í
minn garđ.
6. Everything goes on the back-legs = Ţađ gengur allt á afturfótunum.
7. He's comepletely out driving = Hann er alveg úti ađ aka.
8. It lies in the eyes upstairs = Ţađ liggur í augum uppi.
9. She gave me under the leg = Hún gaf mér undir fótinn.
10. He stood on the duck = Hann stóđ á öndinni.
11. I teach in breast of him = Ég kenni í brjósti um hann.
12. On with the butter!!! = Áfram međ smjöriđ!
13. In a green bang = Í grćnum hvelli
14. I springteach him = Ég vorkenni honum
15. Front seat advise Sir = Forsćtisráđherra
16. Stomp steel into them = Stappa stálinu í ţá
17. Hot spring river this book = Hver á ţessa bók?
18. Nobody becomes an unbeaten bishop = Enginn verđur óbarinn biskup
19. I took him to the bakery = Ég tók hann í bakaríđ
20. I will find you on a beach = Ég mun finna ţig í fjöru
21.To put someone before a cats nose = Ađ koma einhverjum fyrir kattarnef
22. I only pay with an angry sheep = Ég borga bara međ reiđufé
23. I'll show him where David bought the ale = Ég skal sýna honum hvar
Davíđ keypti öliđ.
24. I will not sell it more expensive than I bought it = Sel ţađ ekki
dýrara en ég keypti ţađ
25. He doesn't walk whole to the forrest = hann gengur ekki heill til
skógar
26. Mountain handsome = fjallmyndarlegur
27. Are you from you = Ertu frá ţér
28. What s on the small fish? - Hvađ er á seyđi
2. I measure one-pulled with it = Ég mćli eindregiđ međ ţví.
3. Now there won't do any mitten-takes = Nú duga engin vettlingatök.
4. I come completely from mountains = Ég kem alveg af fjöllum.
5. Thank you for the warm words into my garden = Ţakka ţér fyrir hlý orđ í
minn garđ.
6. Everything goes on the back-legs = Ţađ gengur allt á afturfótunum.
7. He's comepletely out driving = Hann er alveg úti ađ aka.
8. It lies in the eyes upstairs = Ţađ liggur í augum uppi.
9. She gave me under the leg = Hún gaf mér undir fótinn.
10. He stood on the duck = Hann stóđ á öndinni.
11. I teach in breast of him = Ég kenni í brjósti um hann.
12. On with the butter!!! = Áfram međ smjöriđ!
13. In a green bang = Í grćnum hvelli
14. I springteach him = Ég vorkenni honum
15. Front seat advise Sir = Forsćtisráđherra
16. Stomp steel into them = Stappa stálinu í ţá
17. Hot spring river this book = Hver á ţessa bók?
18. Nobody becomes an unbeaten bishop = Enginn verđur óbarinn biskup
19. I took him to the bakery = Ég tók hann í bakaríđ
20. I will find you on a beach = Ég mun finna ţig í fjöru
21.To put someone before a cats nose = Ađ koma einhverjum fyrir kattarnef
22. I only pay with an angry sheep = Ég borga bara međ reiđufé
23. I'll show him where David bought the ale = Ég skal sýna honum hvar
Davíđ keypti öliđ.
24. I will not sell it more expensive than I bought it = Sel ţađ ekki
dýrara en ég keypti ţađ
25. He doesn't walk whole to the forrest = hann gengur ekki heill til
skógar
26. Mountain handsome = fjallmyndarlegur
27. Are you from you = Ertu frá ţér
28. What s on the small fish? - Hvađ er á seyđi
Flokkur: Vísindi og frćđi | Facebook
Bćta viđ athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.